miércoles, febrero 28, 2007

fetiches en su tinta

Patricio Gatti es un impresor de los que ya no quedan. Unos tipos duros le hicieron una entrevista sin desperdicio.
Los libros artesanales tienen algo de «tridimensionalidad», la tipografía en relieve muerde el papel, de forma que la impresión deja de tener dos dimensiones. De los distintos orígenes de ese relieve (tipos móviles, monotipo, linotipo o polímeros) se puede alcanzar una «impresión refinada o cuidada» (fine printing), en todos los casos en un libro artesanal lo menos evidente y lo mas importante es la habilidad del tipógrafo.

(...) Gutenberg cuando imprimió su Biblia de 42 líneas intentaba imitar los libros de los escribas, y fue así como su socio Fust tuvo que soportar un juicio y explicar como se hicieron esos libros «tan perfectos» que hasta en distintos ejemplares repetían las mismas imperfecciones. Los grandes impresores del siglo XX no se han apartado tanto de los primeros libros impresos, es así como muchos de los libros hechos por la Oficcina Bodoni o William Morris podrían mezclarse entre «incunables» y sería difícil reconocerlos por un ojo no entrenado.
(...)Muchos de los mas refinados impresores artesanales son los padres de las tipografías que usamos. Desde la popular Times New Roman de Stanley Morison, pasando por la Dante de Giovanni Mardersteig, Centaur de Bruce Rogers, Perpetua y Gill Sans de Eric Gill, Uncial de Victor Hammer, Lutetia o Spectrum de Jan van Krimpen, Deepdene de Frederic Goudy, ...Goudy, a quien le debemos buena parte de las re-ediciones de los primeros diseños de tipografías y un poco reforzando la idea de que tipógrafos y impresores están menos preocupados por la originalidad que por el origen, dijo: «Los viejos colegas (refiriéndose a los tipógrafos del Renacimiento) robaron la mayoría de nuestras mejores ideas.»
VIA: la insuperable ...la petite claudine

Degustación del mes de marzo. La Guayaba Verde

El Restaurante La Guayaba Verde y Ron Macuro te invitan a la primera degustación del año 2007, que se realizará el día sábado 3 de marzo a partir 1:00 pm. En esta ocasión , tendremos la oportunidad de catar el excelente Ron Macuro, producido por la Corporación Macuro y distribuido por Serra &Silva.Este ron es el resultado de una mezcla de añejos entre 14 y 24 años, lo cual le confiere un extraordinario cuerpo y excepcional aroma y sabor.El evento de la degustación tendrá dos partes. La primera se iniciará a la 1:00 pm y consistirá en una presentación del ron Macuro y una cata dirigida. Media hora después, aproximadamente, se dará inicio a la degustación. Si estás interesado en participar en la cata, por favor sé puntual.Al finalizar la degustación se rifará una botella de Ron Macuro entre los asistentes. También podrás adquirir botellas de este ron al precio promocional de 60.000 Bs.El costo por persona es de 75.000 Bs. por persona e incluye el descorche de vino.

Para más información, comunícate el correo restaurante@guayabaverde.com o por los teléfonos 0416 6069223 o 212 4155063. Nuestra dirección es Av. este 2, Esquinas de Tracabordo a Miguelacho, Local 112, La Candelaria. Para ver un croquis de nuestra ubicación haz click.Te esperamos.

Menú
Entrada
Crema de zanahoria, jengibre y naranja
1er plato
Vuelve a la vida de langostino, calamar y pepitona
Intermedio
Sorbete de toronja y limón2do platoCostilla de res al romero con granos tapiramo
Postre
Mojoncho: bolitas de titiaro y coco, con relleno de chocolate, pasitas y merey

martes, febrero 27, 2007

¿Quiénes son los nuevos narradores?

Bogotá 39. invita a 39 narradores latinoamericanos menores de 39 para que discutan el porvenir de la literatura latinoamericana.
los lectores podrán sugerir los autores que desean que integren esa lista de 39, contestando un breve cuestionario colocado en esta página. Los requisitos son mínimos: Tener por lo menos una obra publicada y potencial de desarrollo; tener menos de 39 años; ser nacionales de un país latinoamericano. Un jurado compuesto por Piedad Bonnett, Héctor Abad Faciolince y Óscar Collazos decidirán quiénes integran el grupo final.
Los autores seleccionados tendrán que:-Tener por lo menos una obra publicada y potencial de desarrollo-tener menos de 39 años-ser nacionales de un país latinoamericano

PIEDAD BONNETT
1. Qué importancia cree usted que tiene elegir en este momento, eneste año, a los 39 escritores latinoamericanos menores de 39 años. Creo que la celebración del nombramiento de Bogotá como Capital Mundial del libro es un buen pretexto para hacer eventos que convoquen al gran público incitándolo a la lectura. Invitar a 39 escritores menores de treinta y nueve años, creadores de las nuevas tendencias narrativas, puede resultar muy atractivo, porque pone a circular muchos nombres no enteramente conocidos; como se sabe, los circuitos comerciales de las editoriales no siempre fluyen como se debe y libros de autores muy reconocidos en sus países no se venden en el resto del continente. Ponerlos a dialogar entre ellos y darle al público la oportunidad de interpelarlos será sin duda muy estimulante para la vida cultural de la ciudad.
2. Con qué criterios van a hacer la selección.No es un concurso donde nuestra escogencia signifique que vienen los mejores, porque esto es imposible de determinar. Se trata de seleccionar una muestra representativa de escritores cuyas obras sean o bien muy prometedoras y talentosas, o bien ya bastante consolidadas, con propuestas narrativas novedosas y visiones de mundo originales y que impliquen una renovación y vigorización de la tradición en lengua castellana. Esto no equivale a decir que los que no sean escogidos no tengan méritos.
3. Qué puede aportarle este evento a nuestros escritores y a nuestros lectores. Conocer personalmente al escritor es algo que casi siempre resulta interesante. No por serlo, los escritores están siempre informados de lo que hacen sus colegas: con una oferta tan variada como la que hoy encontramos en librerías, a menudo nos concentramos en autores de habla inglesa, francesa, o en literatura de otras latitudes. Hoy, por ejemplo, los japoneses concentran enormemente la atención. Un evento de esta naturaleza hace volver los ojos, tanto a los escritores como a los lectores, hacia la producción en nuestra lengua, y aviva nuestra curiosidad. Siempre resulta interesante saber qué está produciendo nuestra cultura, cuales son sus marcos de referencia, si hay constantes, de qué modo estamos asimilando las tendencias de los grandes centros. Además, la presencia de un escritor, si éste es carismático e inteligente, dueño de ideas originales, puede llevar a la gente que antes no lo conocía a comprar sus libros. 4. Qué sentido tiene dividir a los escritores por su generación.Esas clasificaciones siempre se han hecho y responden a una circunstancia concreta: un escritor se hace de cara a sus maestros, aprendiendo de ellos pero queriendo renovar sus lenguajes y mostrar visiones distintas del mundo. No es la misma realidad la que generó las novelas más importantes de García Márquez, que las que enfrenta un escritor de treinta años hoy. Sus lenguajes cambian. Hay, necesariamente, una búsqueda de formas que den mejor cuenta de realidades nuevas. Mirar qué cambios traen las renovaciones generacionales siempre es interesante.

¿Nos quieres hacer llegar tus aportaciones?

Hay cuatro temas que tenemos un interés especial en abordar y que siendo de distinto carácter nos parecen igual de atrayentes:
1. El robo de libros. Esta noticia nos volvió a poner sobre la pista de esta realidad en la que no nos interesa tanto su incidencia económica, sino más bien su casuística, las posibles experiencias que se puedan conocer, los perfiles de los “ladrones de cultura”, qué hay detrás de los actos de hurto, qué impulsos los mueven……

2. Las lecturas en el baño. Teniendo en cuenta que uno de los próximos números tendrá como pequeño hilo conductor la gastronomía nos parece sugerente poder terminar con algunas reflexiones y anécdotas en esta línea.


3. La dinámica centro-periferia en la industria editorial en castellano y en España. Cómo se vive desde otros países que también editan en castellano el “poderío” editorial español y cómo se vive en España, desde la edición en otras lenguas oficiales la centralidad Madrid-Barcelona.


4. La digitalización, los nuevos soportes y dónde están los contenidos. Yendo más allá de las denuncias queremos intentar plantear un conjunto de reflexiones serias y contrastadas sobre lo que supone, con sus ventajas e inconvenientes, la digitalización de los contenidos, sus posible consecuencias sobre nuevas formas de comercialización, la propiedad de los mismos, su alojamiento, nuevas formas de lectura……
Si te apetece colaborar puedes hacernos llegar tus aportaciones

domingo, febrero 25, 2007

Leer el pensamiento

La ciencia moral del siglo XIX sugería prohibir a los jóvenes la lectura de novelas, para bloquear los pensamientos lúbricos que conducían a la masturbación. Omer Emeth, a comienzos del XX, hablaba en términos equivalentes de cierto teatro francés donde se ponía en escena la indecencia.

sábado, febrero 24, 2007

¿y tú cómo y dónde lees?

The readers project es una bonita iniciativa de Gloria Rossi, diseñadora web, que basandose en el planteamiento de que nosotros no leemos sólo libros, sino que nos pasamos el día leyendo, leemos todo tipo de cosas, carteles, planfletos, prospectos, rotulos…, y pretende ser una galeria virtual de imágenes de nuestros momentos de lectura y de nuestras librerías:
Leggiamo un buon libro in casa, in spiaggia, in treno, in aereo, in compagnia ed in solitudine, per studio e per passione. Leggere fa parte di noi, è un’attività che ci troviamo - in un modo o nell’altro - a svolgere ogni giorno.
Sin duda, es una buena forma de animación a la lectura a través de las imágenes: lee en cualquier momento, en cualquier postura y en cualquier lugar.
Únete al proyecto ampliando la galería de instantáneas. Ah!, y también tienen un blog, que se llama la biblioteca.
VIA: http://www.deakialli.com/.Deakialli DocuMental(Blog sobre temas relacionados con la biblioteconomía y documentación, organización y recuperación de la información.)

viernes, febrero 23, 2007

Que más se puede hacer entre libros..averígualo a partir de mañana en...SALÓN DEL LIBRO 2007

SALÓN DEL LIBRO 2007 ¡Vamos todos a leer! será realizado en el CIEC Centro Internacional de Exposiciones de Caracas, ubicado en el Este de la Ciudad, en la vecindad del Ávila en el Centro Rental de la Universidad Metropolitana.

Nace una red contra el plagio literario

Un grupo de escritores han creado el directorio web REMES para luchar contra el plagio literario en la Red.
Los responsables de esta iniciativa comentan que su principal objetivo es "luchar contra el habitual anonimato de la Red, y, por ende, contra el frecuente fenómeno del plagio literario, que un instrumento tan universal y abierto (a la par que poco controlado) como Internet va propiciando cada vez con más asiduidad".
Cada autor deberá rellenar una Ficha-Formulario para participar y enviarla a directorio@redescritoresespa.com con los siguientes datos:
-Fotografía formato JPG (*)
-Apellidos y Nombre (*)
- Pseudónimo
- Año, lugar y país de nacimiento (*)
- Lugar y país de residencia (*)
- Profesión
- Actividades y Premios
- Enlaces URL a publicaciones electrónicas (*)
- Bibliografía
- Página/s web/s- Dirección/es electrónica/s (*) donde ha publicado sus artículos, novelas, relatos, poesía, etc.
Para ver un ejemplo de ficha pinchar en este enlace.

jueves, febrero 22, 2007

un libro es probablemente el mejor amigo del hombre

"Fuera del perro, un libro es probablemente el mejor amigo del hombre, y dentro del perro probablemente esta demasiado oscuro para leer".
Groucho Marx

Manuel Rivas: “La quema de libros no son actos hechos por analfabetos o gente inculta”

“todas las quemas a lo largo de la historia no son actos hechos por analfabetos, gente descontrolada o incultos ni mucho menos, son actos muy ritualizados desde el primer emperador chino que mandó quemar los primeros libros a todos los episodios de la Inquisición, donde se elegía a las personas más cualificadas; la gran quema de libros de Berlín fue un acto programado estaban en primera línea los catedráticos que no se habían exiliado, los intelectuales afines al régimen, representantes de los estudiantes, cada uno de ellos arrojaba un libro a la hoguera, lo que recordaba Goethe “cada vez que veo un libro me parece asistir a una ejecución”; es una obsesión enfermiza de los regímenes totalitarios, creo que porque en ese momento los libros encarna a la humanidad librepensadora”.

El máximo placer de la lectura..solo en...www.ficcionbrevelibros.com


Michelena


Alguien que tenga tiempo y discreción, uno de esos seres solitarios que deambulan a ciertas horas por las calles del centro sin destino, sin dinero y sin madre, debería ir a la libería Michelena de Pontevedra las tardes de tormenta gorda a pasar revista a los lectores de páginas sueltas, los estudiantes que buscan el libro de Civil y el universo, en fin, que despliega sus alas en los fondos de esa enorme, apabullante librería. Lo pensaba uno despacio, como tragando bolas de pan duro, esta semana de regreso a las estanterías de Michelena con los bolsillos llenos del dinero de otro, entorpeciendo alegremente un pasillo, porque estar en Michelena sin entorpecer un pasillo es como no estar, como no ser nadie. En la última adolescencia, la más lejana de todas, fui adquiriendo la costumbre de visitar periódicamente la librería para irme haciendo un paria, un molestapasillos: el mueble del fondo, pegado a las obras completas de Hemingway, que era el autor que yo había decidido ser antes de comprender que me hacían vomitar los toros y las guerras: que me hacía vomitar la sangre. Descubrí que no era leer lo que me gustaba, sino el ejercicio intelectual de contemplar libros y, cuando había posibles, comprarlos para abultar la habitación y dármelas de no se sabe qué. Los tocaba, me leía las contraportadas y auscultaba el rostro sereno y redondo del escritor de turno, cazaba la página trece o veintinueve, y luego me leía rápidamente el final, mirando por encima de las solapas que nadie se acercase, como un delincuente. Ese pasatiempo duró años y sólo la vergüenza me alejó temporadas de Michelena. Brotó de la adolescencia la inmadurez, y a la furia contemplativa le sucedió la anestesia moral de un escritor de columnas aficionado a opinar de todo para no comprometerse con nada: un impostor, un falsario. Pero el delicioso placer de contemplar libros no mermó: se mantuvo intacto, poderoso, cautivador. La liturgia hervía en público: contemplaba las novedades en el primer montón e iba llegando hasta los clásicos para acabar en la poesía. Además de contemplarlos, los libros de poemas a veces los abría y leía versos sueltos con los que salía masticando a la calle, como saliendo de una frutería con una uva prestada. Una vez leí de Dylan Thomas: “Veo a los muchachos del verano en su ruina / convertir en eriales los dorados rastrojos” y lo fui cantando hasta la Peregrina para adentro, inspirándolo, como llenándome de aquel aire vibrante y cegador. En Michelena está la vida de los aspirantes a lectores y de los escritores anónimos: entre el gentío silencioso y soñador de los probadores de libros, de los lectores accidentales, van pasando las estaciones. En aquel Sonatas de Pontevedra que hizo Xabier Fortes se asomaba su hermana, Susana Fortes, a la ventana de Michelena que da a Curros Enríquez y saludaba a César Portela con un “¡César!” de corte almodovariano. Antes de entrar por la tarde, a la hora del café, los propietarios / empleados juegan una partida de cartas en el Carabela cuando escampan las calles lluviosas de mi Pontevedra. Dos años consecutivos me senté con uno de ellos como jurado de un concurso de tortilla de patata en el instituto Carlos Oroza y cuando lo veo me da un resabio a cebolla. La librería Michelena es por momentos la capital del mundo: el centro de gravedad, la sacristía intemporal del misterioso pecado de la lectura. Volví esta semana después de mucho tiempo y me paré, ya digo, a contemplar a Primo Levi y un poquito a Philip Roth. Me llevé para leer tranquilo en casa a Savater, Celso Emilio y Fitzgerald. Cuando ya salía, abrigado por la nostalgia ardiente y devorando los finales de los libros que se cruzaban por el camino, atrapé con la mirada un par de portadas de Lucía Etxebarría, la última de ellas sobre una cosa de ser madre: más orgulloso de los libros que leo, que dijo Borges, yo lo estoy de los que no leo.

miércoles, febrero 21, 2007

el mapa de la propiedad intelectual

El mundo de los derechos de autor no sólo es extremadamente desigual (todo es para unos pocos) sino que los negocios que genera están muy polarizados hacia un número ridículo de países. Mostrar esta afirmación es el objetivo del mapa, sacado de Wordmapper, que mostramos, construido con datos pertenecientes a 2002. En la representación cada país tiene un tamaño proporcional a lo que ingresó por derechos de propiedad intelectual. Estados Unidos captó el 53% del total. Le siguen en tamaño Japón y Reino Unido, dos países que también exhiben sus excesos bulímicos en estas materias.Seguro que hay gente que al ver este mapa se cree que refleja la originalidad, inventiva o creatividad de los habitantes de esos países obesos. Pero lo justo es decir que la gordura que ostentan sólo refleja la potencia de sus industrias culturales y de sus organismos de vigilancia para que nadie se escape sin pagar. Hasta podríamos decir, viendo hacia dónde van los flujos de capital, que alguien se está haciendo muy rico mientras privatiza cosas que son de todos y que están en la atmósfera, como el aire que respiramos.La cultura, desde el punto de vista del creador, no es otra cosa que un incansable proceso de diálogo, copia, pega, mezcla, cita, emborronado, ensayo y sampleado para, una vez terminado, volver a empezar con nuevos intercambios y parecidos comercios. Las palabras, las ideas, las imágenes son de todos y cada quien las toma de aquí y de allí para proponernos otra manera de formatearlas, ordenarlas, maquetarlas, decirlas,... Quienes se dedican a estas cosas tienen el derecho de vivir con decencia, pero es dudoso que sea defendible que tengamos el deber de hacer inmensamente ricos a los que mueven los hilos de la industria cultural, creando modas y estrellas por unos días o, cuando la cosa dura unas semanas, autenticas genialidades de la pasarela, el escaparate, la pantalla, la prensa, las ondas y ahora internet.En fin, no somos pocos los que nos preguntamos qué tendrá que ver todo esto con la cultura, una palabra que venerábamos por creerla asociada a nuevas formas de sentir, expresar o experimentar con palabras, imágenes, sonidos o formas. Pero, no importa, lo que quería era mostrar un mapa y, al mirarlo otra vez, es difícil no llegar a la conclusión de que estas leyes de propiedad intelectual son la nueva impostura (legal y "civilizatoria", como se decía en el siglo XIX) que se utiliza para seguir desviando recursos (ahora, los culturales) desde los países pobres a los ricos. Si las cosas siguen así, no sería de extrañar que la gente y los gobiernos se enfaden y reclamen, para compensar la sangría, derechos por fotografiar el Sahara, cocinar guacamole, pasear por Nepal, rezar en La Meca o tararear una bossa.
VIENE DE: TECNOCIDANOS

martes, febrero 20, 2007

¿Y usted qué lee en el baño?

Hace algún tiempo hable de leer en el baño(Tractatus de la lectura en el baño,Leer en el baño)..hoy saparapanda me lo recuerda de nuevo con un texto que desconocía ...
De verdad que hacen falta estudios que investiguen las consecuencias de los hábitos de lectura en el baño y su influencia en la sociedad. Imagino que en esas horas solitarias se presenta el momento propicio para el vuelo de la imaginación, la creación, la lectura sediciosa. ¿Cuántas revoluciones nacieron en el retrete? ¿Cuántas teorías nacieron durante la lectura acuclillada?Nuestro Ludovico Silva, en el mismo tono, habló alguna vez de sus lecturas de baño:“Yo también tengo mis lecturas de retrete. En mi retrete, por ejemplo, está una edición abreviada del “Diccionario Filosófico” de Ferrater Mora: uno puede leerse un artículo completo en cada sentada. No sé por qué cada vez que lo abro me aparece el artículo “Sensación”. Otra lectura mía en el retrete es el “l’Amadís de Gaula” en la edición de Ángel Rosenblat. Del mismo Rosenblat tengo en el baño las “Buenas y malas palabras”, de la última edición, de Edime, dedicada a mí por el querido maestro. La discusión filológica ayuda al estreñimiento, aunque yo no suelo sufrir de ese mal. También tengo en el baño un ejemplar de la edición italiana de un libro mío sobre Marx que se titula en la lengua del Dante “Lo stilo letterario di Marx”. Me divierte leerme a mí mismo en italiano; visto en un idioma extranjero, uno parece como más inteligente y profundo”.
En mi baño, para el día de hoy, reposan tres autores: Papini, Esopo y Asimov. Cada semana sale un autor y entra uno nuevo a acompañar mis discretas horas.

Libertad de expresión .. apoyoBlogger.

Las siguientes líneas son una invitación para que autores de blogs en todo el mundo hispano se adhieran libremente en caso de encontrar afinidad con su contenido. Usted puede copiarlo, modificarlo, agregarle premisas o quitarle para que llegue a un texto con el que se sienta plenamente identificado. Esto acaba de nacer como idea de Victor Solano, pero él no pide crédito, la idea es que la Libertad de Expresión se expanda como vapor en el aire.
1. Como autor de mi blog soy respetuoso de la palabra. Abrazo la libertad, como cobijo la democracia.
2. Soy mi palabra. Trato de ser coherente entre lo que pienso y lo que siento, como con lo que digo y lo que hago.
3. Reitero con mi blog mi deseo de expresarme libremente, de decir lo que quiera con responsabilidad.
4. Soy independiente de mis intereses y dependiente de mis principios. Y si tengo intereses, mis lectores los conocerán de manera transparente.
5. Al mantener mi blog soy consciente de que pertenezco a un entorno ante el que tengo derechos y con el que tengo responsabilidades.
6. Mis palabras tienen tanto peso que no necesitan que las defienda con acciones más allá de las palabras.
7. Repudio públicamente los ataques a mi blog o a cualquiera de las presencias en la red. Si ataco por las vías de hecho las obras de los otros, estoy admitiendo mi imposibilidad de argumentar.
8. Respeto tanto al otro como respeto a los demás. A pesar de las distancias respiro el mismo aire y eso nos pone en el mismo nivel.
9. Hago parte de una generación que, sin importar la edad, aprendió a expresarse tranquilamente en medio de un mundo hostil. Es algo que he ganado y que no estoy dispuesto a perder.
10. Puedo ser militante en cualquiera de los extremos del pensamiento o de las creencias y debo poder tener la certeza de que no seré agredido por ello.
11. Puedo equivocarme una, pocas o muchas veces, pero siempre tendré la humildad de reconocer mis errores.
12. Haré este texto mío con o sin estas palabras. Cada cual podrá adherir a él con las palabras que sienta más cercanas a su forma de expresión.
13. Mi compromiso con la libertad de expresión es irrenunciable e inembargable; no transo en ello.
14. Pertenezco a este planeta donde persigo la consigna de la tolerancia a la palabra ajena.
Soy libre, soy blogger.

La cocina de la escritura .....

El proceso de escribir me recuerda los preparativos para una fiesta. No sabes a cuánta gente invitar, ni qué menú escoger, ni qué mantel poner... Ensucias ollas, platos, vasos, cucharas y cazos. Derramas aceite, lo pisoteas, resbalas, vas por los suelos, sueltas cuatro palabrotas, maldices el día en que se te ocurrió la feliz idea de complicarte la existencia. Finalmente, llegan los invitados y todo está limpio y reluciente, como si nada hubiera pasado. Los amigos te felicitan por el banquete y tú sueltas una de esas frases matadoras: Nada, total media hora... ¡Todo se ha hecho en el horno!...
La cocina de la escritura de Daniel Cassany

Del libro al rollo


En la historia del libro siempre se ha estudiado el paso del rollo al libro. Ahora habrá que tener en cuenta el del libro al rollo. La publicidad dice: "Aunque es más pequeño que un móvil corriente, el nuevo e-book muestra una pantalla que se puede ampliar hasta 5 pulgadas y que se puede guardar doblándola (enrollándola), gracias a la flexibilidad del material utilizado..." (Polymer Vision. The rollable display company)
.VIA BIBLIOMANO

domingo, febrero 18, 2007

Los blogs del desasosiego ...Alberto Fuguet

Se me ocurre que un blog-blog, uno con mayúsculas, requiere dedicación, compromiso, rigor y una cierta periodicidad (mucha). Aunque esto es relativo, porque muchos de los blogs a los que uno entra (a los que entro) no son, quizás, blogs ciento por ciento destilados, pues están más cercanos a, uno, el tradicional, pudoroso y reiterativo diario de vida o, dos, una suerte de medio de comunicación alternativo.Un blog es un blog y, por definición, es lo que el autor quiere que sea. Está en la red y, por lo tanto, al nacer de la libertad más absoluta, puede ser amorfo, a tu medida o sin medida, arbitrario, excesivo, minimalista, con fotos o links a YouTube o lo que alguien está tramando en la red en este preciso instante. Dicho de otra manera: hay tantos blogs como personas. Uno podría decir, y se ha dicho, que hay tantos libros como autores. No me queda tan claro. Hay quizás más libertad (aunque menos calidad) en los blogs que en aquello que denominamos "el mundo literario". En la estratósfera de los blogs, la gente simplemente quiere ser, no contar. Quieren mostrarse. Algunos de manera sutil; otros patéticamente; otros muestran más de lo que deberían o de lo que uno quisiera ver. Pero hay una cosa libre, desordenada, que conmueve. Y que deja claro que incluso aquellos que no leen o no desean hacerlo a veces necesitan expresar por escrito. Sin duda que el narcisismo está detrás de todo esto (como si no lo estuviera detrás de la literatura), pero más que nada es un deseo de comunicar. De expresarse. De contar cosas o de mostrarlas. De compartirlas.Que era como comenzó, alguna vez, antes de que se corporizara la literatura. La blogosfera no es un arte y ojalá nunca lo sea. Quizás hay párrafos o momentos que rozan el arte, pero en los blogs, o al menos en la mayoría, lo que está detrás no es el prestigio, el poder ni el dinero.Nadie se define como un bloguero. Nadie anda por la vida blogueando o, si lo hacen, lo hacen para callado, como un secreto o un hobbie. Nadie espera ganarse la vida ni obtener una beca o dictar un taller de blogs.Hay tantos blogs como narradores de blogs. Porque un blog, aunque sea de no-ficción (y la mayoría lo son), tiene mucho más que ver con el tema del blog que del que escribe el blog. Hay muchos blogs donde no está claro quién es el autor, pero todos, incluso los malos, tienen un autor y, a veces, una voz. Así, un tipo puede inventarse varias personalidades o nicks para crear distintas voces y, a la vez, distintos blogs.Antes de seguir, volvamos al mundo literario en papel. Fernando Pessoa sería un blogger perfecto. Quizás fue el primero con su timidez patológica, sus heterónimos, entre sicóticos y tripolares, y su fatal falta de vida social. Pessoa, en El libro del desasosiego: "El mundo entero reducido a fragmentos que no conforman un verdadero todo, apenas texto sobre texto sobre texto".

sábado, febrero 17, 2007

Lo erótico visual se impone a la literatura

Si el amor se huele, el erotismo se vibra. Tal como lo recrea Georges Bataille en Madame Edwarda cuando dice: "Temblaba; yo la miraba inmóvil; ella me sonreía tan dulcemente que me hacía estremecer. Al fin, me arrodillé; titubeando, puse mis labios sobre la llaga viva. Su muslo desnudo acariciaba mi oreja: me parecía escuchar un ruido de olas como el que se escucha en los caracoles marinos".
Novelas como la de Bataille forman parte de una literatura erótica que tiene exponentes clásicos y pocos narradores contemporáneos.
Con un lugar especial en las librerías, esta escritura se nutre de temas fundamentales como el deseo, que para el escritor Alberto Ruy Sánchez es el motor de la vida. "Es una dimensión central que atañe a la literatura en su investigación sobre la naturaleza de los humanos y cómo se relacionan, se piensan, se imaginan, se atraen o se repelen".La novela erótica indaga en la seducción, las sensaciones a flor de piel, los divertimentos, el sexo, la inteligencia y la imaginación.
Sin embargo, ese género o subgénero literario no ha alcanzado a consolidarse en colecciones, a excepción de "La sonrisa vertical" que desde 1973 ha publicado, más de 100 títulos bajo el sello de Tusquets Editores. Otros intentos no lograron fructificar.....

miércoles, febrero 14, 2007

Parenthese: nostalgia animada



Parenthese by Supinfocom

VIA: http://www.esquizopedia.com/

II Certamen de Poesía Erótica


La editorial Grupo Buho celebra el II Certamen Internacional de poesía erótica “El Búho Rojo”.
La poesía es uno de los géneros menos comerciales, pero gracias a la colaboración y esfuerzo de muchos se ha logrado que este año se repartan 600€ en premios, conviertiendose en uno de los mayores concursos literarios de poesía erótica en español.
1. Podrán participar autores, de cualquier nacionalidad, sexo, y país de residencia, con obras inéditas y no premiadas en otros certámenes. Siempre que sean mayores de edad en sus respectivos países.
2. Las obras se recibirán del 12 de febrero al 1 de abril de 2007 inclusive, y deben enviarse mediante el formulario disponible en la web

martes, febrero 13, 2007

BIBLIOTEKARIS......


Bibliotekaris es una empresa que surge del reconocimiento de la necesidad de subsanar algunos de los problemas fundamentales que presenta el negocio del libro en nuestro país, específicamente en lo que atañe a la dotación de material y de servicios a las bibliotecas. Nuestro equipo está conformado por un grupo de profesionales entre los que se cuentan libreros, editores y bibliotecólogos con varios años de dedicación al mundo del libro y de las bibliotecas y que unen su experiencia y esfuerzos para brindar servicios especializados.

jueves, febrero 08, 2007

Acerca de mis lecturas | Félix Fernández

"Cuando uno tiene hijos pequeños y trabajo de tiempo completo, leer más allá del periódico o textos en internet se vuelve complicado. Las lecturas pasan a ser intermitentes y en ocasiones el libro del buró espera más de una semana para ser reabierto.Yo leía mucho más cuando era futbolista que ahora. Suena lógico pero en la realidad es todo lo contrario; el futbolista prefiere pasar más tiempo en internet, en el teléfono y con las revistas del corazón o los diarios deportivos, que con un libro. Y es que leer un libro es toda una disciplina, que en nuestros años escolares se convertía en penitencia y se relacionaba directamente con el aburrimiento.Tiene que caer en las manos, un día, el libro ideal. A partir de ese momento, en ocasiones memorable y en ocasiones intrascendente, como en mi caso, la lectura deja de ser pesada y dejamos de revisar el número de páginas que nos faltan en los libros que nos sumergen.Comencé a leer casi de manera obsesiva durante mi carrera como futbolista por dos razones: me parecían sumamente bobas las bromas entre las que se desenvolvía la convivencia dentro del plantel, así como nada interesante jugar cartas o videojuegos. Además, comencé a publicar artículos cuando me encontraba justamente a la mitad de mi carrera, aunque desde que inicié hacía notas y escribía reflexiones desordenadas cada semana. Por estas razones me refugiaba en la lectura y, de esta manera, en los largos viajes, en las tediosas concentraciones, me aislaba del resto del plantel y evitaba participar en lo que consideraba banalidades (aunque hoy tengo un concepto distinto al respecto, eso no es tema de este texto).A través de la lectura en todas esas horas de recuperación, descanso o viajes, buscaba una identificación literaria a mis intensas emociones en la cancha, al fenómeno de la publicidad, del dinero, de las nacionalidades, de las religiones, a las sensaciones en la derrota y en la victoria. Es decir, me sensibilizaba y buscaba sensibilizarme aún más con un libro que me atraía. Así se hizo mi estilo de vida dentro del futbol y, aunque considero el día de hoy exagerada aquella postura, que nada tenía que ver con falta de compañerismo o incomunicación, me sirvió para crear una imagen dentro del futbol que, sin ir más lejos, me permite escribir para este medio.Hoy leo libros por las noches, cuando ya mis hijas se han dormido, cuando mi adorable mujer también duerme y tras ver las noticias de la televisión mexicana que me hacen sentir más cerca de mi caótica ciudad de México. En el buró descansa durante el día el libro que cada noche trato de leer, al menos un poco, una vez que la casa se encuentra en calma. El buró sostiene mi lectura nocturna y junto al texto se encuentra también un plumón marcador que utilizo para subrayar, mismo que a menudo desaparece para caer en poder de alguna de mis hijas, quienes también, para nuestra alegría, comienzan a formar su propio librero"

El libro y la cultura económica..por Gabriel Zaid


Zaid demuestra cómo privilegiar la industria papelera en lugar de la del libro fue un grave error y explica el liderazgo español en el mercado editorial ante la ceguera de nuestros economistas, que ven los libros como una mercancía más.
"Según la UNESCO, se hacen unas 100,000 traducciones de libros cada año, en unos 100 países y unas 500 lenguas. Tiene una base de datos con 1.6 millones de traducciones publicadas de 1979 a 2002 (Google “Index Translationum”). En esta base, ningún país del mundo traduce más que España del francés, alemán e italiano; y sólo Alemania traduce más del inglés. De todas las traducciones al español que registra (casi 200,000), España hizo el 86%, México el 4%, Argentina el 3%.
Según Escarpit, España publicó 12,243 títulos en 1962. Según la Agencia Española del ISBN, el año 2005 publicó seis veces más: 76,265.
Los economistas españoles procedieron como los asiáticos. Recomendaron medidas de apoyo a la reconquista del mercado internacional del libro, que dieron buenos resultados.. ... Así se castigó la producción y exportación de libros en beneficio de la industria del papel.
Contra lo que pudiera creerse, la industria papelera, mucho más grande y poderosa que la industria editorial (y, por lo mismo, con una capacidad de cabildeo político que nunca tuvo la editorial), era menos competitiva en el mercado internacional. Históricamente, la producción de papel le ha costado divisas al país, en vez de generarlas. Paradójicamente, la industria editorial era capaz de convertir un papel difícilmente exportable (caro, no tan bueno para la producción de libros, nada competitivo en el mercado internacional) en libros que se exportaban, y que se hubieran exportado más con un papel mejor y más barato. ......Cuando se fueron los economistas fanáticos de la protección al mercado interno y el Estado editor, llegaron los fanáticos de la globalización. Dos frases célebres de ilustres economistas (doctorados, uno en Chicago y otro en Yale) que fueron secretarios de Comercio y Fomento Industrial: “La mejor política industrial es no tener política industrial” (Herminio Blanco), “La cultura no nos importa” (Jaime Serra Puche).
LEER COMPLETO EN. LETRAS LIBRES

¿Qué, cuándo y cuánto se lee?


Estrategias para la lucha contra la piratería editorial

Estrategias para la lucha contra la piratería editorial
Richard Uribe Schroder.

miércoles, febrero 07, 2007

Pocas palabras se usan tanto como «pornografía»


Pocas palabras se usan tanto como «pornografía» y con pocas pasa que tengan un significado tan volátil: ¿qué es pornografía? El DRAE la define por su carácter obsceno, y a su vez relaciona la obscenidad con la impudicia y lo torpe, todos ellos términos morales que cada cultura y más aún cada mente carga de significados distintos. Yo, por ejemplo, considero mucho más pornográficos muchos telediarios que las películas etiquetadas con ese adjetivo. Así las cosas, valiente reflexión la de María Dubón en Definir la pornografía: “Pese a ser una definición fluctuante sobre la que no existe mayoritario consenso, lo que distingue a la pornografía de una obra de arte, pongamos por caso “Las tres Gracias” de Rubens, o de una foto ilustrativa en un manual para comadronas, es un factor meramente subjetivo.”

martes, febrero 06, 2007

Lectura y Literatura..Nocturna, mas no funesta


Cuando leo escucho la trascripción de un deseo, atiendo a los golpes, a las inflexiones, a los quiebres, al voceo del texto, a esa particular traducción que el escritor hace de su propia voz en palabra, esa suerte de murmullo o jadeo que entonces yo misma escucho y articulo, cuando leo me siento leyéndole a ésa que lee. En realidad me importan poco las historias, las anécdotas, eso lo sé porque cuando recuerdo una lectura lo primero que me viene a la memoria es cierta atmósfera sonora y anímica que me entraña y me conecta con mi propio deseo, cuando leo priva la subjetividad pura y entronada del gusto por determinado texto o por toda la obra de un autor. Entiendo que tengo el oído puesto en la lectura de lo poético y es por eso que prefiero leer poesía, cuando leo narrativa es preciso escuchar otras cosas y abrir más los ojos, entonces el tiempo de la lectura se hace más complejo y generalmente termina agotándome. Me gusta leer relatos, pero ése es otro cantar.




De hermosas lectoras Angie Pérez ....



lunes, febrero 05, 2007

¿Hacia dónde va la literatura latinoamericana actual? ¿Quiénes son los nuevos narradores? ¿Qué noticias nos traen del mundo?


Bogotá Capital Mundial del Libro 2007, se ha unido con el Hay Festival con el propósito de hacer un encuentro de los 39 narradores latinoamericanos menores de 39 años, más importantes del momento.
El encuentro será el resultado de una amplia convocatoria a nivel latinoamericano en la que los lectores, las editoriales, los agentes literarios y los escritores mismos postulen a sus escritores candidatos menores de 39 años y, por supuesto, una ocasión para leer y dialogar con la narrativa latinomericana actual.
Los "39 escritores menores de 39" serán escogidos por un jurado de tresimportantes novelistas colombianos: Piedad Bonnett, Héctor Abad Faciolince y Óscar Collazos.
Los autores seleccionados tendrán que:-Tener por lo menos una obra publicada y potencial de desarrollo-tener menos de 39 años-ser nacionales de un país latinoamericano...


DIVINA LECTURA en..ficcionbrevelibros

¿Leen los robots libros electrónicos?


"Hace poco en un periódico español se decía que una librería incorporaría a su personal a un robot librero. Aunque el asunto sonaba atractivo al leer la nota completa se descubría que se trataba simplemente de una suerte de grúa que se encargaría de colocar los libros sobre los estantes en el almacén. Resultaba más interesante imaginar que así como había libros electrónicos, próximamente en las librerías los clientes se toparían con libreros que, programados con una abundante y precisa información, los orientarían rápida y eficientemente sobre los libros en venta. Un adelanto de ello lo serían las máquinas expendedoras de libros (como las de comida o bebidas) que se encuentran en Santiago de Chile y Barcelona, España.Así, entre libros y libreros electrónicos, poco a poco haría su aparición una nueva especie, largo tiempo esperada, la del editor electrónico. Éste vendría para cambiar de una vez y para siempre el mundo de la edición. A partir de ese momento las obras sobre la historia del libro y de la edición registrarían un nuevo hito, un año 0 de la edición. Pues, este nuevo editor no tendría nada que ver con los torpes e insensibles procesadores de palabras como el Word de Microsoft, capaz de sustituir Anaxágoras por la inencontrable añazagotas, ni con los huraños (a veces), extraños (no siempre) y quisquillosos (usualmente) editores humanos. Estos que la más de las veces creen que son quienes hacen el libro y no los autores. Al contrario, el editor electrónico reuniría las mejores cualidades de un editor (humano) y un sofisticado programa de computación. Este editor electrónico, entonces, incorporaría las últimas ediciones del Drae, el Larousse y la Encarta (y más), contaría con distintas versiones de la gramática (desde Bello hasta Chomsky), estaría conectado a los sitios electrónicos de las más importantes instituciones museísticas del mundo, actualizaría su base de datos en tiempo real gracias a las numerosas agencias de noticias del mundo, poseería una infinita enciclopedia multimedia, y, además, no se quejaría de que el texto que le dieron para evaluar es malo, que el autor no sabe escribir y, menos, se pelearía con éste porque no quiere hacer las modificaciones o no ha entregado el manuscrito en el tiempo estipulado.Es más, este editor generaría informes de legibilidad, sugeriría estrategias de promoción y hasta proyecciones de ventas. Pues el editor electrónico, a diferencia de su predecesor humano, estaría alineado con las políticas comerciales de la editorial. Nadie tendría que escuchar largas y tediosas explicaciones de parte de éste tratando de explicar porqué un libro con gran potencial comercial no debería ser publicado. De esta manera, de una vez por todas, se haría realidad la edición sin editores, la edición del futuro."
Leroy Gutiérrez

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails